Превод текста

Dilizhans - Цыганочка с выходом (Tsyganochka s vykhodom) Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Gypsy Girl With a Way Out


I have a ring, red bloomers, I fell in love with a gypsy girl, Oh, flammable!
 
Tari, tari, tari, tari, tari,
Tari, tari,
 
the horses were harnessed to the sleigh!
Oh, my gypsy,
I'm in love with you!
I bought two bottles,
Almost drowned myself!
 
Eh, once again, many, many more times!!!
Eh, once again, many, many more times!!!
Op-pa! Come on, have fun, my curly hair!!!
 
Oh, my mother-in-law,
Oh and affectionate
From the pocket of the SLE
She dragged me out…
 
Eh, once again, many, many more times!!!
Eh, once again, many, many more times!!!
 
We will pluck the bus,
We won't be lost anywhere,
We know the police,
Fuck we'll get there!!!
Op-op-op-op! Oh, how he's fingering, well done, ah!
 
You come on, come on, come on
Shake your earrings,
Yes, even stronger, stronger
Shake your legs!
Opa-opa, let's go faster, ah!
 
Oh, I'll drink,
And I will walk,
And how does death come
I'm going to die!
 
Eh, once again, many, many more times!!!
Eh, once again, many, many more times!!
Don't look at me,
You'll break your eyes!
I'm not from your village,
And you don't know me!
Oops!
 
I collected on the car,
But a lot of troubles have accumulated!
I'll collect more for a bribe,
And I'll buy a bike!
Op-op-op-op! You come on, come on, come on!
 
We drink less vodka now,
We all smell the sausage
we'll take up a jar of braga,
We hear the President!
Tari, tari, tari, tari, tari,
Tari, tari, the horses are harnessed to the sleigh!
 
On the mountain the dog barks,
Under the mountain, the dog is rumbling,
The girls have buried the guy,
The horseradish sticks out of the grave!
 
Eh, once, again, many, many more times!!!
Oh, once, again, many, many more times!!!
 
Somehow a grandmother in a swan
I found weeds in mud,
Oh, what weeds!
Probably homeless!!!
Uh-uh-uh! Hop, hop, hop, hop! Come on, come on! What good fellows!
 
I love to go to the pond,
There are frogs jumping!
I love how girls dance,
Their tits are bouncing!!!
 
Op, op, op, oppachki, op, hehei!
Exactly at eight I look at 'Vesti',
Exactly at nine 'News',
The fools are still in place
Both in Moscow and in the region!
 
Tari, tari, tari, tari, tari,
Tari, tari, the horses are harnessed to the sleigh!
And come on-come on-come on! And even faster!
Ugh, what was I like,
I didn't smoke, I didn't drink!
And now with Vityukha
I drink, smoke and smell!!!
Tari, tari, tari, tari, Tari,
Tari, tari, horses harnessed to a sleigh!
 
I came home from work,
And my wife is trembling!
I look, and on the bed
The unsigned one is lying!
 
Eh, once again, many, many more times!!!
Eh, once again, many, many more times!!!
 
There
used to be times,
And now moments!
Horseradish used to rise,
And now the pressure!
Op-op-op-op! Hop-hop-hop-hop! Hop-hop-hop, hehei!!!
 




Још текстова песама из овог уметника: Dilizhans

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir